Перевозки при международных купле-продаже, бартере и лизинге

Морские перевозки

По договору международной морской перевозки перевозчик обязуется доставить груз, который ему передал или передаст отправитель в одной стране, в порт назначения в другой стране и выдать его получателю, а отправитель обязуется уплатить за перевозку груза установленную плату.

Перевозка груза может осуществляться:

  • с арендой судна или его части. Такая перевозка называется чартером (фрахтованием). Сторонами договора являются фрахтовщик (перевозчик) и фрахтователь
  • без аренды судна или его части. Такие перевозки носят регулярный характер. Сторонами договора являются перевозчик и отправитель.

Основными документами, регулирующими международные морские перевозки грузов, являются:

Хотя название Конвенции сводится только к коносаменту, она регулирует также порядок заключения договора перевозки, ответственность сторон, порядок и сроки предъявления требований.

Сфера действия Конвенции распространяется на морские перевозкиКонвенция не применяется к морским перевозкам животных и палубных грузов , если:

  • коносамент выдан в стране-участнице Конвенции, либо
  • перевозка осуществляется из порта, находящегося в стране-участнице, либо
  • договор перевозки содержит ссылку на Конвенцию.

Конвенция не регулирует договор фрахтования. Она распространяется на отношения отправителя с собственниками судна или с фрахтователями, которые выступают в качестве перевозчиков. Но если коносамент выдан в случае предоставления судна по чартеру, то коносамент будет подчинен правилам Конвенции.

Договор международной морской перевозки должен быть заключен в письменной форме.

Документом, подтверждающим заключение договора перевозки, является коносамент.

Коносамент выдается отправителю груза перевозчиком, капитаном или агентом перевозчика после приема груза.

Конвенция требует указания в коносаменте следующих данных:

  • основных марок, необходимых для идентификации груза
  • числа мест или предметов либо количества или вес груза в соответствии с данными, указанными отправителем
  • внешний вид и видимое состояние груза. Коносамент, в котором отсутствуют замечания перевозчика относительно видимых недостатков груза, принято называть «чистым».
  • прочие данные.

Под прочими следует понимать те данные, наличие которых в коносаменте требует национальное законодательство.
КТМ содержит следующие обязательные для включения в коносамент данные:

  • наименование перевозчика и место его нахождения
  • наименование порта погрузки и дата приема груза перевозчиком в порту погрузки
  • наименование отправителя и место его нахождения
  • наименование порта выгрузки
  • наименование получателя (если таковой указан отправителем)
  • время и место выдачи коносамента
  • число оригиналов коносамента, если их больше чем один
  • подпись перевозчика или действующего от его имени лица (такими лицами могут быть морские агент или посредник).

После погрузки груза на борт судна перевозчиком должен быть выдан бортовой коносамент в обмен на ранее выданный коносамент (товарораспорядительный документ). Однако по усмотрению перевозчика на ранее выданном коносаменте или ином товарораспорядительном документе могут быть сделаны отметки о названии судна, на которое погружен груз, и о дате отправки груза. Такой коносамент будет считаться бортовым.

По желанию отправителя ему может быть выдано несколько экземпляров коносамента. Каждый из экземпляров имеет силу оригинала. Количество экземпляров должно быть указано в каждом коносаменте.

Коносамент бывает:

  • именным (выдается на имя определенного получателя);
  • ордерным (выдается приказу отправителя или получателя);
  • на предъявителя (выдается на лицо, предъявившее коносамент).

В порту выгрузки получателю груз выдается перевозчиком в обмен на оригинал коносамента. Если коносамент именной, то груз выдается получателю, указанному в коносаменте. Если коносамент ордерный – получателю, приказу которого составлен коносамент. Если коносамент на предъявителя – предъявителю коносамента.

При приемке груза получатель проверяет состояние и количество груза.

Перевозчик обязан заботиться о сохранности груза. В частности, перед рейсом он обязан привести судно в состояние, пригодное для приема, перевозки и сохранения груза.

В случаях потери груза или причинения грузу вреда, перевозчик несет ответственность - с момента его погрузки груза на борт судна и до его выгрузки.

Для привлечения перевозчика к ответственности необходимо ему немедленно направить уведомление о потерях и убытках. Если потери не очевидны, то такое уведомление может быть направлено в течение 3-х дней с момента сдачи груза.

Исковая давность по спорам о привлечении перевозчика к ответственности – один год с момента сдачи груза. Однако этот срок может быть продлен соглашением сторон после того, как возникло основание для иска (оно возникает при полном или частичном отказе перевозчика от претензии, либо в случае неполучения от перевозчика ответа).

Конвенция устанавливает пределы ответственности перевозчика на случай, если стоимость груза не объявлялась. Перевозчик несет ответственность в сумме, не превышающей 10 000 франков Пуанкаре1 франк Пуанкаре равен 65,5 мг золота 0,900 пробы. или 30 франков Пуанкаре за килограмм веса брутто утраченного или поврежденного груза в зависимости от того, что больше. Соглашением между перевозчиком и отправителем этот размер может быть увеличен, но не уменьшен. Соглашение, уменьшающее предельный размер ответственности перевозчика, является ничтожным.

В случае объявления стоимости грузаУказания стоимости груза в коносаменте, указанные выше пределы ответственности не применяются, и перевозчик будет отвечать только в рамках объявленной стоимости груза. При этом у перевозчика остается возможность оспаривания размера объявленной стоимости груза, в сторону ее уменьшения.

Обстоятельствами, освобождающими перевозчика от ответственности, являются:

  • действия, небрежность или упущения капитана, члена экипажа, лоцмана или служащих перевозчика в судовождении или управлении судном;
  • пожар, если только он не возник вследствие действий или вины перевозчика;
  • риски, опасности или случайности на море или в других судоходных водах;
  • непреодолимая сила;
  • военные действия;
  • действия антиобщественных элементов;
  • арест или задержание властями, правителями или народом либо наложение судебного ареста;
  • карантинные ограничения;
  • действия или упущения отправителя или собственника грузов, его агента или представителя;
  • забастовка или локаут либо приостановление или задержка работы по каким-либо причинам полностью или частично;
  • восстание или народные волнения;
  • спасание или попытки спасания жизней либо имущества на море;
  • потеря объема или веса либо всякая другая потеря или повреждение, возникшие из-за скрытых недостатков, особой природы груза или свойственных грузу дефектов;
  • недостаточность упаковки;
  • неполнота или недостатки маркировки;
  • скрытые недостатки, которые нельзя обнаружить при проявлении разумной заботливости;
  • прочие причины, возникшие не из-за действий и не по вине перевозчика и не из-за действий и не по вине агентов или служащих перевозчика.